[2015] Aufbau (Ideen und Projekte)


  • Hast ein e und ein i vertauscht (ogni, entrate).


    Hab ich nicht. Ich hab das 1:1 aus Wikipedia kopiert. 8)



    Landsknechtwelsch wär cooler: A la mi presente, al vostra signori! ;)


    Ich hab bisher noch keine vernünftige Übersetzung zu der Passage gefunden... was singen wir da eigentlich die ganze Zeit?



    Natürlich ist der ausgelutscht, der ist von DANTE!!! Weißt du wann der lebte? Wie alt der pupkack schon ist?


    Ich fass das jetzt mal einfach als rhetorische Frage auf. ;)

    • Offizieller Beitrag

    Sowas, in der italienischen wikipedia steht im Artikel zu Dante doch tatsächlich eine modernisierte Fassung des Spruches. Damit hatte ich nicht gerechnet, Michael hat recht.


    Stampede mi: Da gibts jede Menge Interpretationsversuche, ganz genau weiß es glaub ich aber eh keiner. :D
    Von "Zu den Waffen, wir präsentieren uns unseren Herren" bis "Kämpfend zeigen wir uns unseren Herren" ist alles dabei.

    • Offizieller Beitrag


    Stampede mi: Da gibts jede Menge Interpretationsversuche, ganz genau weiß es glaub ich aber eh keiner. :D

    Wir* haben vor ein paar Jahren auch mal versucht, das Lied zu übersetzen, was so halbwegs auch gelungen ist. Das Problem bei dem Lied ist, dass das Deutsche gedichtet haben, die kein Italienisch verstanden haben, da hat es also ein paar Passagen drin, die man gar nicht richtig übersetzen kann. So genau kann das also gar keiner wissen ;D.



    * Wir = Kendra, noch ein schweizer Italiener, ein Wörterbuch und ich :D

  • Also, das mit dem Schlagbaum:


    1. Die Penisvariante hatte die Stadtwache Mythodea schon mal. Relativ hübsch geschnitzt, mit den Bällen als Gegengewicht. Zufälligerweise waren da mindestens 3 Leute dabei die jetzt beim LKL sind.


    Ich bin nicht dagegen; aber irgendwie... gabs das schon mal.


    2. Funktion. Wie wäre es mit einem Schlagbaum den man im offenen Zustand nicht ständig festhalten muss damit er nicht fällt? Ja?